• Twitter Social Icon

© F2-Global 2017 

Over the course of the last couple of years, I've had the pleasure of writing for and being published in a number of translation and localization association newsletters and journals.

Being committed to writing an article for an industry magazine or even a blog post at the time I sign up for a conference or start researching a topic gives me that extra...

November 4, 2018

For three days, 300+ attendees - comprised mainly of translators, academics, researchers, managers, and CEOs - engaged in discussions, learning opportunities, and deep thinking on the role of languages now and in the future. We were invited to ponder our shared responsibility to work together towards a better understanding of current trends and to shape...

October 17, 2018

If you know anything about the localization industry, you know that Anna Navarro Schlegel is kind of a big deal. A celebrity in the field, Anna is a globalization expert with two decades of experience. She is currently head of globalization strategy and information engineering at NetApp, a multinational storage and data management company headquartered...

September 19, 2018

On September 13th, language industry leaders gathered together in San Francisco - the world’s technology capital - for SlatorConSF18. I had the opportunity to participate in this amazing event to glean a full day of insights, network within the industry’s inner circle and kick-off my own research project.

I am currently researching how translation tools...

September 3, 2018

American Translators Association (ATA) Audiovisual Division was established in August 2018 to create a community to support and mentor audiovisual linguists.

August 20, 2018

Throughout the year, the Translation & Localization industry features many opportunities for professionals to participate in events, meetups, trainings, seminars, and conferences. And these take place all over the World. If you check Multilingual.com, for example, there are more than 30 activities on the calendar, just from September to November.

I often...

April 26, 2018

It is hard to believe that more than six months have gone by since our last report; it is rewarding to watch our program continue to mature. We want to thank you, NCTA members, and again extend the invitation for you to take an active role in our community. Let’s take a brief look back at all recent events and plant the seeds for future get-togethers.

Fr...

November 25, 2017

Translators who usually specialize in other niches sense a big opportunity in subtitling and have acquired newfound interest in translating audiovisual content. In some cases, they learn that existing clients own a trove of streaming videos in multiple formats. In other cases, they forecast that global audiences’ insatiable appetite for content, consume...

October 14, 2017

As you may recall from the Spring 2017 Translorial,  NCTA President Michael Shubert in his opening commented on “The Value of Community”. We would like to let you know what we have been doing since we joined the Board of NCTA as Events co-Directors and we invite you to take an active role in your association, joining us for upcoming events or bringing y...

June 16, 2017

The Linguists Translators and Interpreters in the Bay Area meetup hosted a workshop by FiClub coaches, Ray and Frank, on personal finances and goal setting for a group of self-employed language professionals. Great crowd and some really good discussions. The big area of need the group reported was ensuring that they built adequate retirement savings whi...

Please reload

Recent Posts

June 24, 2019

Please reload

Archive

Please reload

Tags

Please reload